When German television bought Star Trek, the series was dubbed and retitled Raumschiff Enterprise (Spaceship Enterprise). It's easy to find a list of the German episode titles but there doesn't seem to a list of the titles translated back into English for us dunces who spent school German lessons defacing the textbooks and sniggering at the pronouncation of Vater. With this in mind I contacted Jeremy Phillips who speaks German to a level far beyond my feeble, "ein bier bitte" level and he translated all 79 episode titles.
Season 1
Episode | German Title | Translation | Premier |
---|---|---|---|
The Man Trap | Das Letzte seiner Art | The Last Of It's Kind | 28/9/87 |
Charlie X | Der Fall Charly | The Charly Case | 9/2/74 |
Where No Man Has Gone Before | Die Spitze des Eisberges | The Tip Of The Iceberg | 6/10/73 |
The Naked Time | Implosion in der Spirale | Implosion In The Helix | 5/10/87 |
The Enemy Within | Kirk : 2 = ? | Kirk : 2 = ? | 22/7/72 |
Mudd's Women | Die Frauen des Mr Mudd | The Women Of Mr Mudd | 21/9/87 |
What Are Little Girls Made Of? | Der alte Traum | The Old Dream | 19/10/87 |
Miri | Miri, ein Kleinling | Miri, A Little One | 2/11/87 |
Dagger Of The Mind | Der Zentralnervensystemmanipulator | The Central Nervous System Manipulator | 26/10/87 |
The Corbomite Maneuver | Pokerspiele | Gamble | 7/10/72 |
The Menagerie Part 1 | Talos IV – Tabu, Teil I | Talos IV – Taboo, Part I | 16/11/87 |
The Menagerie Part 2 | Talos IV – Tabu, Teil II | Talos IV – Taboo, Part II | 23/11/87 |
The Conscience Of The King | Kodos der Henker | Kodos The Executioner | 9/11/87 |
Balance Of Terror | Spock unter Verdacht | Spock Under Suspicion | 12/10/87 |
Shore Leave | Landeurlaub | Shore Leave | 30/11/87 |
The Galileo Seven | Notlandung auf Galileo 7 | Emergency Landing On Galileo 7 | 14/10/72 |
The Squire Of Gothos | Tödliche Spiele auf Gothos | Deadly Games On Gothos | 23/3/74 |
Arena | Ganz neue Dimensionen | All New Dimensions | 14/12/87 |
Tomorrow Is Yesterday | Morgan ist Gestern | Tomorrow Is Yesterday | 27/5/72 |
Court Martial | Kirk unter Anklage | Kirk On Trial | 10/6/72 |
The Return Of The Archons | Landru und die Ewigkeit | Landru And Eternity | 21/12/87 |
A Taste Of Armageddon | Krieg der Computer | War Of The Computer | 28/12/87 |
Space Seed | Der schlafende Tiger | The Sleeping Tiger | 21/10/72 |
This Side Of Paradise | Falsche Paradiese | False Eden | 4/1/88 |
The Devil In The Dark | Horta rettet ihre Kinder | Horta Rescues It's Children | 11/1/88 |
Errand Of Mercy | Kampf um Organia | Battle For Organia | 15/12/73 |
The Alternative Factor | Auf Messers Schneide | On A Knife Edge | 14/12/87 |
The City On The Edge Of Forever | Griff in die Geschichte | A Grasp Of History | 18/1/88 |
Operation -- Annihilate! | Spock außer Kontrolle | Spock Out Of Control | 25/1/88 |
Season 2
Episode | German Title | Translation | Premier |
---|---|---|---|
Amok Time | Weltraumfieber | Space Fever | 12/1/74 |
Who Mourns for Adonais? | Der Tempel des Apoll | The Temple Of Apollo | 4/11/72 |
The Changeling | Ich heiße Nomad | My Name Is Nomad | 1/7/72 |
Mirror, Mirror | Ein Parallel-Universum | A Parallel Universe | 22/2/88 |
The Apple | Die Stunde der Erkenntnis | The Hour Of Insight | 15/2/88 |
The Doomsday Machine | Planeten-Killer | Planet Killer | 24/6/72 |
Catspaw | Das Spukschloss im Weltall | The Haunted Castle In Space | 1/12/73 |
I, Mudd | Der dressierte Herrscher | The Trained Master | 26/8/72 |
Metamorphosis | Metamorphose | Metamorphosis | 17/1/73 |
Journey To Babel | Reise nach Babel | Journey To Babel | 16/9/72 |
Friday's Child | Im Namen des jungen Tiru | In The Name Of Young Tiru | 1/2/88 |
The Deadly Years | Wie schnell die Zeit vergeht | How Time Flies | 29/2/88 |
Obsession | Tödliche Wolken | Deadly Clouds | 29/7/72 |
Wolf In The Fold | Der Wolf im Schafspelz | Wolf In Sheep's Clothing | 8/2/88 |
The Trouble With Tribbles | Kennen Sie Tribbles? | Have You Heard Of Tribbles? | 23/9/72 |
The Gamesters Of Triskelion | Meister der Sklaven | Masters Of Slaves | 14/3/88 |
A Piece Of The Action | Epigonen | Epigones | 8/7/72 |
The Immunity Syndrome | Das Loch im Weltraum | The Hole In Space | 3/6/72 |
A Private Little War | Der erste Krieg | The First War | 7/3/88 |
Return To Tomorrow | Geist sucht Körper | Spirit Seeks Body | 29/12/73 |
Patterns Of Force | Schablonen der Gewalt | Patterns Of Force | 25/7/99 |
By Any Other Name | Stein und Staub | Stone And Dust | 11/11/72 |
The Omega Glory | Das Jahr des roten Vogels | The Year Of The Red Bird | 21/3/88 |
The Ultimate Computer | Computer M5 | Computer M5 | 15/7/72 |
Bread And Circuses | Brot und Spiele | Bread And Circuses | 26/1/74 |
Assignment: Earth | Ein Planet genannt Erde | A Planet Called Earth | 2/9/72 |
Season 3
Episode | German Title | Translation | Premier |
---|---|---|---|
Spock's Brain | Spock's Gehirn | Spock's Brain | 4/4/88 |
The Enterprise Incident | Die unsichtbare Falle | The Invisible Trap | 12/8/72 |
The Paradise Syndrome | Der Obelisk | The Obelisk | 18/11/72 |
And The Children Shall Lead | Kurs auf Marcus 12 | On Course For Marcus 12 | 23/2/74 |
Is There In Truth No Beauty? | Die fremde Materie | The Alien Matter | 9/9/72 |
Spectre Of The Gun | Wild West im Weltraum | Wild West In Space | 23/8/88 |
The Day Of The Dove | Das Gleichgewicht der Kräfte | Balance Of Power | 12/1/74 |
For The World Is Hollow And I Have Touched The Sky | Der verirrte Planet | The Lost Planet | 18/4/88 |
The Tholian Web | Das Spinnennetz | The Spider's Web | 17/6/72 |
Plato's Stepchildren | Platons Stiefkinder | Plato's Stepchildren | 25/4/88 |
Wink Of An Eye | Was summt denn da? | What's That Humming? | 3/1/73 |
The Empath | Der Plan der Vianer | The Plan Of The Vians | 11/4/88 |
Elaan Of Troyius | Brautschiff Enterprise | Brideship Enterprise | 20/10/73 |
Whom Gods Destroy | Wen die Götter zerstören | Whom Gods Destroy | 9/5/88 |
Let That Be Your Last Battlefield | Bele jagt Lokai | Bele Hunts Lokai | 2/5/88 |
The Mark Of Gideon | Fast unsterblich | Almost Immortal | 26/5/88 |
That Which Survives | Gefährliche Planetengirls | Dangerous Planet Girls | 19/8/72 |
The Lights Of Zetar | Strahlen greifen an | Rays Attack | 5/8/72 |
Requiem for Methuselah | Planet der Unsterblichen | Planet Of The Immortals | 9/3/74 |
The Way To Eden | Die Reise nach Eden | Journey To Eden | 30/5/88 |
The Cloud Minders | Die Wolkenstadt | The Cloud City | 23/5/88 |
The Savage Curtain | Seit es Menschen gibt | Since There Were Humans | 25/11/72 |
All Our Yesterdays | Portal in die Vergangenheit | Portal To The Past | 6/6/88 |
Turnabout Intruder | Gefährlicher Tausch | Dangerous Exchange | 13/6/88 |
Jeremy also offers some notes:
A Piece Of The Action: An “epigone” is an
inferior follower of an artist and his work.
The Lights Of Zetar: “Rays Attack” is
the actual title. Not a description.
That Which Survives: “Dangerous Planet
Girls” – a lost Ed Wood film.
The Galileo Seven: “Emergency Landing on
Galileo 7” – yes, on. This was changed to “by” for the
DVD.
Space Seed: “The Sleeping Tiger”
is such a brilliant title for "Space Seed”, I’m only going to
call it that now. It was also an Avengers episode with Ronnie
Barker.
Elaan Of Troyius: “Bride-Ship
Enterprise” doesn’t translate well, since it’s a riff on the
series title “Raumschiff (Spaceship) Enterprise”.
Wink Of An Eye: “What’s that
Humming?” is the best title of anything ever.
Dagger Of The Mind: “The Central Nervous
System Manipulator” is the clunkiest.
The Devil In The Dark: “Horta Rescues its
Children” is the stupidest.
Arena: “All New Dimensions”
comes from the same translator as “Rays Attack”
The City On The Edge Of Forever: The double meaning of
“A Grasp of History” translates rather nicely.
Operation -- Annihilate!: “Spock Out of Control” – 23rd century version of “Girls Gone Wild”.
Operation -- Annihilate!: “Spock Out of Control” – 23rd century version of “Girls Gone Wild”.
The Apple: “The Hour of Insight”
– no, me neither.
Mirror, Mirror: “A Parallel Universe”
– “Rays Attack Some More”
The Omega Glory: “The Year of the Red
Bird” – someone’s been at the schnapps.
Let That Be Your Last Battlefield: “Bele Hunts Lokai”
– “Rays Continue to Attack”
Having a look at German Wikipedia, the transmission dates are a bit weird. Half the episodes,
apparently selected and sequenced at random and covering all three
seasons, were screened 1972-4. All but two of the remainder were then
not shown until 1987-8. The Cage was shown in 1993 and Patterns of Force (the Nazi episode, in case you’d forgotten)
in 1999.
Incredibly, the first
episode of Star Trek shown in Germany was Tomorrow is Yesterday.
Picture from www.zdf.de |
German television channel ZDF showed I, Mudd the second Harry Mudd story in 1972, 15 years later in 1988 it showed Mudd's Women, the first story.
On three occasions when stuck for inspiration the translator goes down the Doctor Who route of naming an episode Something... In Space. Catspaw (The Haunted Castle In Space), The Immunity Syndrome (The Hole In Space) and Spectre Of The Gun (Wild West In Space).
When channel SAT.1 showed The Cage on 25/10/93 it was called Der Käfig which disappointingly translates back as The Cage.
Der Zentralnervensystemmanipulator does terrible things to HTML tables in Blogger.
No comments:
Post a Comment